Sayı: Özel Sayı -İnanç ve Doğruluk-, 31.05.2024

Yıl: 2024

Harran İlahiyat Dergisi, özgün ve alana katkı sağlayacak çalışmaları, birer emanet kabul ederek, dergi ekibinin ve alanında uzman hakemlerin katkılarıyla geliştirmeyi ve mükemmel haliyle ilim dünyasına kazandırmayı amaçlamaktadır. 

Harran İlahiyat Dergisi’nde aşağıdaki bilim dallarıyla ilgili çalışmalar kabul edilmektedir.
Temel İslam Bilimleri: Tefsir, Hadis, Kelam, İslam Hukuku, İslam Mezhepleri Tarihi, Tasavvuf, Arap Dili ve Edebiyatı.
Felsefe ve Din Bilimleri: İslam Felsefesi, Din Felsefesi, Din Psikolojisi, Din Sosyolojisi, Din Eğitimi, Dinler Tarihi, Mantık.
İslam Tarihi ve Sanatları: İslam Tarihi, İslam Sanatları Tarihi, Türk-İslam Edebiyatı, Dini Musiki.

Harran İlahiyat Dergisi, atıf ve kaynakça yazımında İsnad Atıf Sistemi'ni kullanmaktadır. The Isnad Citation Style: http://www.isnadsistemi.org
Lütfen göndereceğiniz makaledeki dipnot, kaynakça, öz, abstract ve metni İsnad Atıf Sistemi'ne uygun olarak düzenleyin.

Makalenin Word Dosyası Özellikleri
Sayfa Yapısı: Sağ-soldan ve üst-alttan 3,5 cm kenar boşluğu olacak şekilde ayarlanmalıdır.

Yazı Tipi: Makalenin gövde metni; Calibri 11 Punto ve tek satır aralıklı olmalı, paragraf girintisi 1 cm olarak ayarlanmalıdır. Paragraf yapmak için manuel olarak boşluk bırakılmamalıdır. Paragraflar arasındaki aralık; önce 0 nk, sonra 6nk olarak ayarlanmalıdır. Kaynakça; Calibri 10 punto olmalı ve ilk satırı asılı 1 cm olarak ayarlanmalıdır. Dipnotlar; Calibri 9 punto olmalıdır. Dipnotların paragraf girintisi asılı 0,35 cm olarak ayarlanmalıdır. Metin ve dipnotta yer alan Arapça ibareler, Calibri yazı stilinde, metinde 12 punto, dipnotta ise 10 punto olarak yazılmalıdır.

Başlıklandırma: Makale içindeki konu başlıkları İsnad Atıf Sistemi’nde belirtildiği şekilde olmalı, otomatik numaralandırma kullanılmamalıdır. 

Kelime Sayısı: Yayımlanmak üzere gönderilen makaleler, öz ve kaynakça dâhil başvuru esnasında en fazla 9000, yayımlanmasına karar verildiğinde ise en fazla 10000 kelimeyi geçmemelidir.

Özet: Makale ilk gönderildiğinde 450-600 kelime uzunluğunda bir öz kısmı içermelidir. Birkaç paragraf halinde düzenlenen öz kısmında araştırmanın konusuna, yöntemine, önemine, konuya dair bulgu ve tespitler ile ulaşılan sonuçlara yer verilmelidir. Yayımlanmasına karar verilen makalelerin yazarından öz kısmının İngilizce tercümesi, abstract talep edilir. İlk gönderimde abstract kısmına yer verilmemesi tercih edilir.

Tercüme, Tezden/Tebliğden üretilen  makale, Kitap tanıtımı gibi  çalışmalar hususunda Yayın Politikası başlığına bakınız. 

Etik İlkeler
Harran İlahiyat Dergisi'nde uygulanan yayın süreçleri, bilginin tarafsız ve saygın bir şekilde gelişimine ve dağıtımına temel teşkil etmektedir. Bu doğrultuda uygulanan süreçler, yazarların ve yazarları destekleyen kurumların çalışmalarının kalitesine doğrudan yansımaktadır. Hakemli çalışmalar bilimsel yöntemi somutlaştıran ve destekleyen çalışmalardır. Bu noktada sürecin bütün paydaşlarının (yazarlar, okuyucular ve araştırmacılar, yayıncı, hakemler ve editörler) etik ilkelere uyması önem taşımaktadır. Harran İlahiyat Dergisi, yayın etiği kapsamında tüm paydaşların aşağıdaki etik sorumlulukları taşımasını beklemektedir. Aşağıda yer alan etik görev ve sorumluluklar, açık erişim olarak Committee on Publication Ethics (COPE) tarafından yayımlanan rehberler ve politikalar dikkate alınarak hazırlanmıştır.
(Bk. COPE Yönerge Türkçe). Ayrıca bk. İlahiyat Alan Dergileri Editörler Çalıştayı Kararları (20/01/2018)

Yazarların Sorumlulukları
1. Tüm yazarlar önemli oranda araştırmaya katkıda bulunmalıdır.
2. Makaledeki tüm veriler gerçek ve özgün olmalıdır.
3. Tüm yazarlar hataların düzeltilmesini ve gerektiğinde yayını geri çekmeyi sağlamak zorundadır.
4. Kaynakça listesi eksiksiz olmalıdır.
5. İntihal ve sahte veriye yer verilmemelidir.
6. Aynı araştırmanın birden fazla dergide yayımlanmasına teşebbüs edilmemelidir.
7. Bilimsel araştırma ve yayın etiğine uyulmalıdır.

Bilimsel Araştırma ve Yayın Etiğine Aykırı Eylemler
İntihal: Başkalarının fikirlerini, metotlarını, verilerini, uygulamalarını, yazılarını, şekillerini veya eserlerini sahiplerine bilimsel kurallara uygun biçimde atıf yapmadan kısmen veya tamamen kendi eseriymiş gibi sunmak.
Sahtecilik: Araştırmaya dayanmayan veriler üretmek, sunulan veya yayımlanan eseri gerçek olmayan verilere dayandırarak düzenlemek veya değiştirmek, bunları rapor etmek veya yayımlamak, yapılmamış bir araştırmayı yapılmış gibi göstermek.
Çarpıtma: Araştırma kayıtları ve elde edilen verileri tahrif etmek, araştırmada kullanılmayan yöntem, cihaz ve materyalleri kullanılmış gibi göstermek, araştırma hipotezine uygun olmayan verileri değerlendirmeye almamak, ilgili teori veya varsayımlara uydurmak için veriler ve/veya sonuçlarla oynamak, destek alınan kişi ve kuruluşların çıkarları doğrultusunda araştırma sonuçlarını tahrif etmek veya şekillendirmek.
Tekrar Yayım: Bir araştırmanın aynı sonuçlarını içeren birden fazla eseri doçentlik sınavı değerlendirmelerinde ve akademik terfilerde ayrı eserler olarak sunmak.
Dilimleme: Bir araştırmanın sonuçlarını araştırmanın bütünlüğünü bozacak şekilde, uygun olmayan biçimde parçalara ayırarak ve birbirine atıf yapmadan çok sayıda yayın yaparak doçentlik sınavı değerlendirmelerinde ve akademik terfilerde ayrı eserler olarak sunmak.
Haksız Yazarlık: Aktif katkısı olmayan kişileri yazarlar arasına dâhil etmek, aktif katkısı olan kişileri yazarlar arasına dâhil etmemek, yazar sıralamasını gerekçesiz ve uygun olmayan bir biçimde değiştirmek, aktif katkısı olanların isimlerini yayım sırasında veya sonraki baskılarda eserden çıkarmak, aktif katkısı olmadığı halde nüfuzunu kullanarak ismini yazarlar arasına dâhil ettirmek.
Diğer Etik İhlali Türleri: Destek alınarak yürütülen araştırmaların yayınlarında destek veren kişi, kurum veya kuruluşlar ile onların araştırmadaki katkılarını açık bir biçimde belirtmemek, insan ve hayvanlar üzerinde yapılan araştırmalarda etik kurallara uymamak, yayınlarında hasta haklarına saygı göstermemek, hakem olarak incelemek üzere görevlendirildiği bir eserde yer alan bilgileri yayımlanmadan önce başkalarıyla paylaşmak, bilimsel araştırma için sağlanan veya ayrılan kaynakları, mekânları, imkânları ve cihazları amaç dışı kullanmak, tamamen dayanaksız, yersiz ve kasıtlı etik ihlali suçlamasında bulunmak (YÖK Bilimsel Araştırma ve Yayın Etiği Yönergesi, Madde 8).

Hakemlerin Sorumlulukları
1. Değerlendirmeler tarafsız olmalıdır.
2. Hakemler araştırmayla, yazarlarla ve/veya araştırma fon sağlayıcılar ile çıkar çatışması içerisinde olmamalıdır. Böyle bir çıkar çatışması durumunda hakemlikten çekilme talep edilmelidir. 
3. Yazara ilişkin bir çıkar çatışması şüphesi oluştuğunda dergi editörüne bilgi verilmelidir.
4. Yayımlanmış ancak atıfta bulunulmamış ilgili eserler belirtilmelidir.
5. İncelenen akademik çalışmaya ait bilgiler gizli tutulmalıdır.

Editöryal Sorumluluklar
1. Editörler, bir çalışmayı kabul etmek ya da reddetmek için tüm sorumluluk ve yetkiye sahiptir.
2. Editörler, kabul ettiği ya da reddettiği çalışmalarla ilgili çıkar çatışması içerisinde olmamalıdır.
3. Sadece alana katkı sağlayacak çalışmalar kabul edilmelidir.
4. Hatalar bulunduğunda düzeltmenin yayımlanması ya da yayının geri çekilmesi desteklenmelidir.
5. Hakem ve yazar isimleri saklı tutulmalı, intihal ve sahte veriye engel olunmalıdır.

Hakemlik süreci bilimsel dergiciliğin başarısında merkezi bir rol oynar. Hakemlik sürecinin korunması ve iyileştirilmesi taahhüdümüzün bir parçasıdır. Yayıncılık etiğine aykırı bir durumla karşılaşılması halinde Harran İlahiyat Dergisi’nin bilim camiasına yardım etme sorumluluğu vardır.
Okuyucu, Harran İlahiyat Dergisi’nde yayımlanan içerikle ilgili bir hata fark ettiğinde hij@harran.edu.tr adresi aracılığıyla şikayette bulunabilir. Şikayetleri, gelişmemiz için fırsat kabul ettiğimiz için memnuniyetle karşılar, hızlı ve yapıcı bir şekilde geri dönüş yapmayı amaçlarız.

Yayın Politikası
Genel İlkeler
1. Harran İlahiyat Dergisi'ne gönderilen çalışmaların özgün olması, ilgili alanda yeni ve dikkate değer görüşler ortaya koyması beklenir. Çalışmaların Harran İlahiyat Dergisi’nde yayımlanabilmesi için, daha kısa veya daha geniş haliyle bile olsa başka yerde yayımlanmamış olması veya değerlendirme sürecinde olmaması gerekir.
3. Ölçek, anket, mülakat, deney, gözlem gibi veri toplama araçlarıyla elde edilmiş kişisel bilgiler içeren makaleler için, yazarın mensubu olduğu üniversiteden alınmış etik kurul onay belgesi sisteme yüklenmeli; etik onay kurul adı, tarih ve sayı numarası belirtilerek makalenin hem Giriş kısmının ilk sayfasında hem de Yöntem kısmında zikredilmelidir.
4. Özgün makalelerin birinci yazarı en az doktora yeterlilik sınavını geçmiş olmalıdır.
5. Aynı yayın döneminde bir yazarın sadece bir çalışması değerlendirmeye alınır.
6. Daha önce yayımlanmış tebliğler makale olarak kabul edilmez.
7. Ortak yazarlı çalışmalarda Yazarlık Katkısı Beyan Formu sisteme yüklenmelidir.
8. Makale tezden üretilmişse bu belirtilmeli ve çalışma ortak yazarlı olarak sisteme yüklenmelidir.
9. Çalışmanın herhangi bir aşamasında herhangi bir maddi destek alınmışsa veya yazar(lar)ın herhangi bir kişi veya kurumla bu çalışmadaki akademik objektifliğini etkileyebilecek maddi veya manevi bir ilişkisi varsa Çıkar Çatışması Beyan Formu doldurularak sisteme yüklenmelidir.
10. Sempozyum/kongre değerlendirmesi türündeki çalışmalarda değerlendirilen bilimsel toplantı son 2 yıl içinde düzenlenmiş olmalı, çalışma 3000 kelimeyi geçmemeli ve 150-250 kelimelik bir öz kısmı içermelidir. Yayıma kabul edildikten sonra abstract istenir. Her sayıda bu türde en fazla 2 çalışma yayımlanır.
11. Kitap eleştirisi türündeki çalışmalarda, eleştirilen eser son 5 yıl içinde yayımlanmış olmalı, sunulan çalışma 3000 kelimeyi geçmemeli ve 150- 250 kelimelik bir öz içermelidir. Yayıma kabul edildikten sonra abstract istenir. Her sayıda bu türde en fazla 2 çalışma yayımlanır.
12. Çeviri türündeki çalışmalarda, çevirisi yapılan eser akademik bir dergide yayımlanmış bir makale ise kendi dilinde en az beş atıf almış olmalıdır. Çevirisi yapılan eser bir klasik veya el yazması ise çeviri 150-250 kelimelik bir öz ile birlikte bir giriş bölümü içermeli; giriş bölümünde çevirinin neden gerekli olduğu, çevirisi yapılan eserin kendi alanında sahip olduğu önem ve değeri, çeviriden beklenen yararın ne olduğu ve eserin daha önce çevirisi yapılmışsa bu çeviriye neden ihtiyaç duyulduğu açıklanmalıdır. Çeviri türündeki çalışmalar abstract dâhil 10000 kelimeyi geçemez. Yayıma kabul edildikten sonra abstract istenir. Her sayıda bu türde en fazla 2 çalışma yayımlanır.
13. Yazarlar kurum, unvan ve diğer kişisel bilgilerini doğru vermek ve bu bilgilerde meydana gelecek değişiklikleri zamanında dergiye bildirmekle yükümlüdür. Aksi halde kişisel bilgilerdeki hatalardan kendileri sorumludur.
14. Yayımlanan her sayı için geçerli olmak üzere, yazarı dergi kurulu üyesi veya Harran Üniversitesi İlahiyat Fakültesi mensubu olan makalelerin en fazla %25; yabancı dilde olan makalelerin bir dilde en fazla %20, toplamda en fazla %30; özgün makale dışındaki çalışmaların toplamda en fazla 1/3 oranında olmasına izin verilir.

İntihal Tespit Politikası: iThenticate yazılımı kullanılarak makalelerin daha önce yayımlanmamış olduğu ve intihal içermediği teyit edilir. Ön kontrol aşamasında yapılan intihal taraması sonucunda kabul edilen benzerlik oranı (kaynakça hariç alıntılar dâhil) en fazla %20'dir. Makalede şahıs ve metin incelemeleri söz konusu olduğunda bu oran, yetkili kurulların kararıyla en fazla %25’e kadar kabul edilebilir.

Yayın Dili: Harran İlahiyat Dergisi'nin yazım dili Türkiye Türkçesidir. Ancak her sayıda %30 oranını geçmeyecek şekilde İngilizce ve Arapça ile yazılmış çalışmalara da yer verilebilir. Arapça çalışmaların Türkçe ve İngilizce başlık ve öz içermesi, kaynakçasının aynı zamanda Latin Alfabesi ile de yazılmış olması gerekir.

Hakemlik: Harran İlahiyat Dergisi çift taraflı kör hakemlik sistemi uygulamaktadır.

Açık Erişim Politikası: Bu dergi; bilimsel araştırmaları ücretsiz sunmanın bilginin küresel paylaşımını artıracağı ilkesini benimseyerek içeriğine anında açık erişim sağlamaktadır.

Yayın ve Değerlendirme Ücreti: Harran İlahiyat Dergisi, yazarlardan makale değerlendirme ve yayın süreci için herhangi bir ücret talep etmemektedir.

Telif Hakkı: Yazarlar, çalışmalarını gönderirken sistemde yer alan Telif Hakkı Devir ve Etik Beyan Formu'nu ıslak imzalı olacak şekilde doldururlar. Yayımlanması kabul edilen yazıların telif hakkı Harran İlahiyat Dergisi’ne devredilmiş sayılır. 

Harran İlahiyat Dergisi, yazarlardan makalelerin gönderilmesi, işleme alınması ve değerlendirilmesi için herhangi bir ad altında ücret talep etmemektedir. Yayımlanmasına karar verilen çalışmaların yazarları abstract kısmı için dergimizce uygun görülen bir İngilizce dil uzmanına yönlendirilmektedir. Bu işlem için belirli bir hizmet bedeli alınmakta olup dergimizin işlemin malî boyutuyla hiçbir ilişkisi bulunmamaktadır.